우크라이나 지명 표기, 러시아식을 우크라이나식으로

키예프→키이우, 하리코프→하르키우, 드네프르강→드니프로강
협의 확정되기 전 까지는 기존 표기와 병기

에디터 승인 2022.03.03 20:58 | 최종 수정 2022.03.03 21:03 의견 0

외교부는 3일 한글로 쓸 때 러시아식으로 표기해오던 우크라이나 지명을 우크라이나식 표기로 사용하기로 했다고 밝혔다.

최영삼 외교부 대변인은 "외교부는 앞으로 우크라이나 주요 지명에 대해 우크라이나식 표기를 사용하기로 했다"고 말했다.

(주 우크라이나 한국대사관 자료)

외교부는 주한 우크라이나 대사관 및 국립국어원과의 협의를 통해 향후 우크라이나 주요 지명에 대해 우크라이나식 표기를 사용하고, 국내 관계부처와도 새로운 표기 방식을 공유할 계획이다.

다만 외교부는 현재 국립국어원에서 우크라이나 지명에 대한 외래어 표기 심의가 진행 중이므로 외래어심의공동위원회가 지명 표기를 확정, 발표하기 전까지는 기존의 명칭을 병기할 것이며, 심의 결과에 따라 표기 방식을 확정하기로 했다.

<외교부가 공개한 우크라이나식 표기 예>

구분 변경 전 변경 후
수도 키예프 키이우
주요 도시 르비브 또는 리비프 르비우
주요 도시 하리코프 하르키우
주요 도시 체르니브찌 체르니우치
드네프르 강 드니프로 강

위 표기는 관계 기관의 심의 결과에 따라 변경 및 추가될 수 있다.

저작권자 ⓒ 외교신문, 무단 전재 및 재배포 금지